《控制危險廢物越境轉移及其處置巴塞爾公約》
序 言
本公約締約方,
意識到危險廢物和其他廢物及其越境轉移對人類(lèi)和環(huán)境可能造成的損害,
銘記著(zhù)危險廢物和其他廢物的產(chǎn)生、其復雜性和越境轉移的增長(cháng)對人類(lèi)健康和環(huán)境所造成的威脅日趨嚴重,
又銘記著(zhù)保護人類(lèi)健康和環(huán)境免受這類(lèi)廢物的危害的最有效方法是把其產(chǎn)生的數量和(或)潛在危害程度減至最低限度,
深信各國應采取必要措施,以保證危險廢物和其他廢物的管理包括其越境轉移和處置符合保護人類(lèi)健康和環(huán)境的目的,不論處置場(chǎng)所位于何處,
注意到各國應確保產(chǎn)生者必須以符合環(huán)境保護的方式在危險廢物和其他廢物的運輸和處置方面履行義務(wù),不論處置場(chǎng)所位于何處,
充分確認任何國家皆享有禁止來(lái)自外國的危險廢物和其他廢物進(jìn)入其領(lǐng)土或在其領(lǐng)土內處置的主權權利,
又確認人們日益盼望禁止危險廢物的越境轉移及其在其他國家特別是在發(fā)展中國家的處置,
深信危險廢物和其他廢物應盡量在符合對環(huán)境無(wú)害的有效管理下,在廢物產(chǎn)生國的國境內處置,
又意識到這類(lèi)廢物從產(chǎn)生國到任何其他國家的越境轉移應僅在進(jìn)行此種轉移不致危害人類(lèi)健康和環(huán)境并遵照本公約各項規定的情況下才予以許可,
認為加強對危險廢物和其他廢物越境轉移的控制將起到鼓勵其無(wú)害于環(huán)境的處置和減少其越境轉移量的作用,
深信各國應采取措施,適當交流有關(guān)危險廢物和其他廢物來(lái)往于那些國家的越境轉移的資料并控制此種轉移,
注意到一些國際和區域協(xié)定已處理了危險貨物過(guò)境方面保護和維護環(huán)境的問(wèn)題,
考慮到《聯(lián)合國人類(lèi)環(huán)境會(huì )議宣言》(1972年,斯德哥爾摩)和聯(lián)合國環(huán)境規劃署(環(huán)境署)理事會(huì )1987年6月17日第14/30號決定通過(guò)的《關(guān)于危險廢物環(huán)境無(wú)害管理的開(kāi)羅準則和原則》、聯(lián)合國危險物品運輸問(wèn)題專(zhuān)家委員會(huì )的建議(于1957年擬定后,每?jì)赡暧喺淮危、在?lián)合國系統內通過(guò)的有關(guān)建議、宣言、文書(shū)和條例以及其他國際和區域組織內部所做的工作和研究,
銘記著(zhù)聯(lián)合國大會(huì )第三十七屆(1982年)會(huì )議所通過(guò)的《世界大自然憲章》的精神、原則、目標和任務(wù)乃是保護人類(lèi)環(huán)境和養護自然資源方面的道德準則,
申明各國有責任履行其保護人類(lèi)健康和保護及維護環(huán)境的國際義務(wù)并按照國際法承擔責任,
確認在一旦發(fā)生對本公約或其任何議定書(shū)條款的重大違反事件時(shí),則應適用有關(guān)的國際條約法的規定,
意識到必須繼續發(fā)展和實(shí)施無(wú)害于環(huán)境的低廢技術(shù)、再循環(huán)方法、良好的管理制度,以便盡量減少危險廢物和其他廢物的產(chǎn)生,
又意識到國際上日益關(guān)注嚴格控制危險廢物和其他廢物越境轉移的必要性,以及必須盡量把這類(lèi)轉移減少到最低限度,
對危險廢物和其他廢物越境轉移中存在的非法運輸問(wèn)題表示關(guān)切,
并考慮到發(fā)展中國家管理危險廢物和其他廢物的能力有限,
確認有必要按照開(kāi)羅準則和環(huán)境署理事會(huì )關(guān)于促進(jìn)環(huán)境保護技術(shù)的轉讓的第14/16號決定的精神,促進(jìn)特別向發(fā)展中國家轉讓技術(shù),以便對于本國產(chǎn)生的危險廢物和其他廢物進(jìn)行無(wú)害管理,
并確認應該按照有關(guān)的國際公約和建議從事危險廢物和其他廢物的運輸,
并深信危險廢物和其他廢物的越境轉移應僅僅在此種廢物的運輸和最后處置對環(huán)境無(wú)害的情況下才給予許可,和
決心采取嚴格的控制措施來(lái)保護人類(lèi)健康和環(huán)境,使其免受危險廢物和其他廢物的產(chǎn)生和管理可能造成的不利影響,
茲協(xié)議如下:
第1條 本公約的范圍
1.為本公約的目的,越境轉移所涉下列廢物即為“危險廢物”:
(a)屬于附件一所載任何類(lèi)別的廢物,除非它們不具備附件三所列的任何特性;
(b)任一出口、進(jìn)口或過(guò)境締約方的國內立法確定為或視為危險廢物的不包括在(a)項內的廢物。
2.為本公約的目的,越境轉移所涉載于附件二的任何類(lèi)別的廢物即為“其他廢物”。
3.由于具有放射性而應由專(zhuān)門(mén)適用于放射性物質(zhì)的國際管制制度包括國際文書(shū)管轄的廢物不屬于本公約的范圍。
4.由船舶正常作業(yè)產(chǎn)生的廢物,其排放已由其他國際文書(shū)做出規定者,不屬于本公約的范圍。
第2條 定 義
為本公約的目的:
1.“廢物”是指處置的或打算予以處置的或按照國家法律規定必須加以處置的物質(zhì)或物品;
2.“管理”是指對危險廢物或其他廢物的收集、運輸和處置,包括對處置場(chǎng)所的事后處理;
3.“越境轉移”是指危險廢物或其他廢物從一國的國家管轄地區移至或通過(guò)另一國的國家管轄地區的任何轉移,或移至或通過(guò)不是任何國家的國家管轄地區的任何轉移,但該轉移須涉及至少兩個(gè)國家;
4.“處置”是指本公約附件四所規定的任何作業(yè);
5.“核準的場(chǎng)地或設施”是指經(jīng)該場(chǎng)地或設施所在國的有關(guān)當局授權或批準從事危險廢物或其他廢物處置作業(yè)的場(chǎng)地或設施;
6.“主管當局”是指由一締約方指定在該國認為適當的地理范圍內負責接收第6條所規定關(guān)于危險廢物或其他廢物越境轉移的通知及任何有關(guān)資料并負責對此類(lèi)通知做出答復的一個(gè)政府當局;
7.“聯(lián)絡(luò )點(diǎn)”是指第5條所指一締約方內負責接收和提交第13條和第15條所規定的資料的一個(gè)實(shí)體;
8.“危險廢物或其他廢物的環(huán)境無(wú)害管理”是指采取一切可行步驟,確保危險廢物或其他廢物的管理方式將能保護人類(lèi)健康和環(huán)境,使其免受這類(lèi)廢物可能產(chǎn)生的不利后果;
9.“在一國國家管轄下的區域”是指任何陸地、海洋或空間區域,在該區域范圍內一國按照國際法就人類(lèi)健康或環(huán)境的保護方面履行行政和管理上的責任;
10.“出口國”是指危險廢物或其他廢物越境轉移起始或預定起始的締約方;
11.“進(jìn)口國”是指作為危險廢物或其他廢物進(jìn)行或預定進(jìn)行越境轉移的目的地的締約方,以便在該國進(jìn)行處置,或裝運到不屬于任何國家管轄的區域內進(jìn)行處置;
12.“過(guò)境國”是指危險廢物或其他廢物轉移中通過(guò)或計劃通過(guò)的除出口國或進(jìn)口國之外的任何國家;
13.“有關(guān)國家”是指出口締約方或進(jìn)口締約方,或不論是否締約方的任何過(guò)境國;
14.“人”是指任何自然人或法人;
15.“出口者”是指安排危險廢物或其他廢物的出口、在出口國管轄下的任何人;
16.“進(jìn)口者”是指安排危險廢物或其他廢物的進(jìn)口、在進(jìn)口國管轄下的任何人;
17.“承運人”是指從事危險廢物或其他廢物運輸的任何人;
18.“產(chǎn)生者”是指其活動(dòng)產(chǎn)生了危險廢物或其他廢物的任何人,或者,如果不知此人為何人,則指擁有和(或)控制著(zhù)那些廢物的人;
19.“處置者”是指作為危險廢物或其他廢物裝運的收貨人并從事該廢物處置作業(yè)的任何人;
20.“政治和(或)經(jīng)濟一體化組織”是指由一些主權國家組成的組織,它得到其成員國授權處理與本公約有關(guān)的事項,并經(jīng)按照其內部程序正式授權簽署、批準、接受、核準、正式確認或加入本公約;
21.“非法運輸”是指第9條所指的對危險廢物或其他廢物的任何越境轉移。
第3條 國家對危險廢物的定義
1.每一締約方在成為本公約締約方的6個(gè)月內,應將附件一和附件二所列之外的、但其國家立法視為或確定為危險廢物的廢物名單連同有關(guān)適用于這類(lèi)廢物的越境轉移程序的任何規定通知本公約秘書(shū)處;
2.每一締約方應隨后將它依據第1款提供的資料的任何重大變更情況通知秘書(shū)處;
3.秘書(shū)處應立即將它依據第1和第2款收到的資料通知所有締約方;
4.各締約方應負責將秘書(shū)處遞送的第3款之下的資料提供給本國的出口者。
第4條 一般義務(wù)
1.(a)各締約方行使其權利禁止危險廢物或其他廢物進(jìn)口處置時(shí),應按照第13條的規定將其決定通知其他締約方。
(b)各締約方在接獲按照以上(a)項發(fā)出的通知后,應禁止或不許可向禁止這類(lèi)廢物進(jìn)口的締約方出口危險廢物和其他廢物。
(c)對于尚未禁止進(jìn)口危險廢物和其他廢物的進(jìn)口國,在該進(jìn)口國未以書(shū)面同意某一進(jìn)口時(shí),各締約方應禁止或不許可此類(lèi)廢物的出口。
2.各締約方應采取適當措施:
(a)考慮到社會(huì )、技術(shù)和經(jīng)濟方面,保證將其國內產(chǎn)生的危險廢物和其他廢物減至最低限度;
(b)保證提供充分的處置設施用以從事危險廢物和其他廢物的環(huán)境無(wú)害管理,不論處置場(chǎng)所位于何處,在可能范圍內,這些設施應設在本國領(lǐng)土內;
(c)保證在其領(lǐng)土內參與危險廢物和其他廢物管理的人員視需要采取步驟,防止在這類(lèi)管理工作中產(chǎn)生危險廢物和其他廢物的污染,并在產(chǎn)生這類(lèi)污染時(shí),盡量減少其對人類(lèi)健康和環(huán)境的影響;
- 上一篇:《中華人民共和國刑法》 [2018-05-31]
- 下一篇:《國家危險廢物名錄》 [2018-05-31]